ジャパンカントリーアートについて
ジャパンカントリーアートとは
ジャパンカントリーアートではすべてのトールペインティングの技術を学びます。
さらにそれらの基礎的な筆使いを研磨しジャパンカントリーアート教室(トールペインティング)の代表的なモチーフのひとつであるバラの花を学びます。当教室との出合いで、学び描く楽しみ、それを描き伝える楽しみ、そんな生涯学習生活を願って「一つの出合い、広がる楽しみ」を教室のモットーにし魅力あるカリキュラムをたくさん組んであります。
システマテックメソドのカリキュラムを作り日本で広めるにあたり、日本人に受け入れやすく素朴な芸術と言う意味を込め「ジャパンカントリーアート」という教室の名前をつけました。
また、この造語を商標登録(NO。4111935)し、講師の教室活動が円滑にできるよう、規約書も作成しております。
ジャッキー・ショー先生からのメッセージ
(Dear Painting Friend)
トールペインティングを始めることは、何と素晴らしい事なのでしょう。私が、トールペインティングを始めた時は、現在のような視野が、展開するとは思いもかけませんでした。それは、教えることで多くの友達と巡り合うことだけではなく、色々な世界をしることができました。1989年10月に、東京・大阪でセミナーを開いたのも、私の生涯で素晴らしい経験の一つでした。
石原洋子さんは、1987年6月NSTDPコンベンション(USA)おいて、私の生徒として、初めて出会った日本人トールペテンターでした。彼女はその後、一週間私の家でプライベートステューデントとして、特別レッスンを受講しました。石原洋子さんが、通信講座で、彼女が翻訳した日本語版ビデオや本を使用することで、私がいつもぺインティングする皆様と共にあることができ、又、この様な形で、彼女の通信講座に参与できることは、私も主人にとっても大変喜ばしいことです。
皆様が、トールデコラティブぺインティングを通信講座で楽しく学び、修得することで、喜び、親睦、そして多くの素晴らしい機会が、あなたに約束されますようにと願っております。
敬具
What an exciting hobby you are undertaking with decorative painting. When I began decorative painting, little did I realize what wonderful new worlds it would open up to me.Not only has it introduced me to thousands and thousands of wonderful new friends, but it is taking me to many marvelous place in the world to teach.
Surely one of the greatest experiences in my life was being able to teach decora-tive painting in Tokyo and Osaka during October 1989.My first introduction to Japanese decorative painters was having Hiroko Ishihara-san as a student in a class at the national convention in the US, and then having her visit in our home for a week as a private student.
It has been a great pleasure for my husband Lynn and I to work with Hiroko-san, to have her use my books in her classes, and to translate my instructional videos into Japanese so that you can paint along with me.
I hope you thoroughly enjoy your correspondence course in decorative painting. I wish you great success.
And may painting bring you much joy, new friendships, and wonderful opportunities.
With Kindest Regards, Jackie Shaw